當前位置:編程學習大全網 - 人物素材 - 簡短英語勵誌小故事3篇

簡短英語勵誌小故事3篇

英語勵誌小 故事 很益智,很有朝氣,讀來可以使人振奮,奮發,每天讀壹讀,真的很受益。以下是我整理的勵誌小故事,希望和大家分享。

簡短英語勵誌小故事:半途而廢

Give up halfway

During the Warring States Period (475-221BC), there was a man called Yue Yangzi in State Yue. One day he saw a piece of gold on the road and picked it up. He took it home and gave it to his wife. But his wife was not happy. The virtuous woman said, "I hear that a man of morality doesn't drink a thief's water and a man of probity refuses to accept alms. What do you think of the action of picking up another's lost valuable and possessing it for one's own?"

Yue Yangzi, feeling ashamed, sent the gold back to where he found it.

the next year, Yue Yangzi felt that he should go out and visit scholars to enrich his knowledge. So he set off.

A year later, he came back home suddenly.

"Why have you returned?" asked his wife in surprise, "You've only spent one year studying with scholars."

"I come back because I missed you very much."

Without saying anything, his wife took a pair of scissors and went to the loom at which she had worked. Pointing at the half done brocade, she proclaimed : "This brocade is woven from the finest silk. I wove one strand after another to produce the brocade. Now if I cut it, all my previous work will be wasted. It's the same with your studies. You can acquire knowledge only through diligence. Now, you've stopped halfway. Isn't it the same as cutting the brocade on the loom?"

Yue Yangzi was moved by what she said. He again left home to visit scholars. Several years later he became a learned man.

半途而廢

戰國時期,魏國有個叫樂羊子的人。有壹天,樂羊子在路上看到壹塊金子,他就撿起金子,帶回了家並把它拿給妻子看。可他妻子壹點兒也不高興。這個賢惠的女人對他說:"我聽人說'壯士不飲盜泉之水;廉潔的人不食嗟來之食'。把別人遺失的貴重之物撿起來據為己有,妳怎麽看待這種行為呢?"

樂羊子聽了妻子的話,覺得很慚愧,就把那塊金子又扔到原來的地方。

第二年,樂羊子離開家到了壹個很遠的地方,去拜師求學。

壹年後,樂羊子突然回到家中,他的妻子很驚訝地問:"妳怎麽回來了?妳才和那些學者學了壹年呀。"樂羊子說:"我太想妳了,所以回來看看。"

他的妻子聽了以後,二話不說,拿起把剪刀走到她的織布機前。她指著那塊已經完成了壹半的錦緞說:"這塊錦緞用的是最好的絲。我壹絲絲的累積來織成這錦緞。如果我現在把它剪斷,就等於前功盡棄。妳求學也是這樣。如果現在停止,和剪斷織布機上的錦緞有什麽區別?"

樂羊子被妻子的話所感動,於是立刻離開家,繼續拜師求學。

幾年後,樂羊子終於完成學業,成為壹個博學的人。

簡短英語勵誌小故事:鞋匠奇遇

The shoemaker's adventure 鞋匠奇遇

A young shoemaker left his village. Along the way, he found some ants, who were very sad because a bear had destroyed their anthill(蟻冢,人群密集的地方) . The shoemaker helped them rebuild it, and the ants offered to return the favor.

The shoemaker followed his way and found some bees with the same problem as the ants. The young man also helped them, and the bees promised to help him in the future.

Further along, the shoemaker learned that the king’s daughter was in the castle of a witch(巫婆,女巫) . The young man decided to rescue her. But the witch locked him up in a stinking(發惡臭的,非常討厭的) dunge on with a sack of sand mixed with poppy(罌粟) seeds and told him that if he wasn’t able to separate the two, she would cut off his head at dawn.

The young man thought about his death. But his friends the ants came and helped him pass the test. The witch was astounded. Then she took him to a room where there were thirteen maidens with their faces covered: the shoemaker had to discover which one was the princess.

The young man became discouraged but he saw a bee that landed on... the sweetest one, the true princess. When the shoemaker uncovered her face, the witch was changd into a crow(烏鴉) . The young people fell in love and lived surrounded by animals and poppies.

壹個年輕鞋匠離開他所在的村子。沿途中看到壹些螞蟻,螞蟻們很傷心,因為熊破壞了他們的家。於是這個鞋匠幫助它們重修了蟻丘,螞蟻們說將來會回報他的幫助。

鞋匠上路繼續前行,發現壹些蜜蜂遭遇到和螞蟻壹樣的狀況。於是這個年輕人也幫助了蜜蜂們,蜜蜂承諾將來也會幫助這位年輕人。

又走了很遠,鞋匠聽說國王的女兒困在女巫的城堡裏,年輕人決定去營救她。但女巫把他鎖在惡臭的糞土堆旁,還扔給他壹麻袋混合在壹起的沙子和罌粟種子。告訴他如果不能夠在黎明前把這些區分開來,就要在黎明時砍掉他的腦袋。

年輕人想著他要死了。這時他的朋友螞蟻來了,幫助他通過了這個考驗。女巫大吃壹驚,接著她把年輕人帶到了壹個房間,裏面有蒙著面紗的是三個少女:鞋匠必須從中找出真正的王妃。

年輕人有些灰心了,但這時他看到了壹只蜜蜂降落在壹個人身上……那人就是真正的王妃。當鞋匠揭開她的面紗,於是女巫變成了壹只烏鴉。年輕人跟公主墜入愛河,動物們和罌粟花都圍繞著他們。

簡短英語勵誌小故事:人人都是雄鷹

A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken. He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. It was a dreary life. Gradually the eagle grew older and bitter. One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.

"Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle. The chicken replied, "Don't give it another thought. That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought. He went on cackling and complaining about life. He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle. The Creator intended you to be an eagle, so don’t listen to the prairie chickens!

壹個小男孩發現了壹只老鷹下的蛋,把它放進了壹只山雞的窩裏。鷹被孵出來了,但他以為自己是壹只山雞。漸漸的他長大了,卻做著山雞所做的事---從泥土裏尋找食物,做短距離的飛翔,翅膀還啪啪作響。生活非常沈悶,漸漸地鷹長大了,也越來越苦惱。有壹天,他和他的山雞朋友看見壹只美麗的鳥在天空翺翔,飛的比山還高。

“哦,我要能飛的那麽高該多好啊!”鷹說。山雞回答說,“不要想了,那是兇猛無比的鷹,鳥中之王---妳不可能像他壹樣!”於是鷹放棄了那個念頭。他繼續咯咯地叫,不停的抱怨生活。最後他死了,依然認為自己是壹只山雞。朋友們,妳們天生就是雄鷹。造物主有意把妳造就成壹只雄鷹,所以不要聽信山雞的話!

簡短英語勵誌小故事3篇相關 文章 :

★ 英語勵誌小故事帶翻譯精選

★ 3篇英語勵誌短文帶翻譯

★ 英語三分鐘演講稿勵誌故事五篇

★ 有關英語勵誌小故事帶翻譯

★ 經典勵誌英文小故事

★ 3則簡短又經典的勵誌小故事(素材)

★ 關於勵誌的英語經典小故事

★ 勵誌小故事英語版

★ 簡短有深意勵誌小故事5篇(寫作素材)

★ 英語勵誌小短文短篇帶翻譯

  • 上一篇:年畫的發展歷程
  • 下一篇:以“標準”為話題的議論文
  • copyright 2024編程學習大全網